Ian asked me why we never do fireworks. Good question. "Call your Uncle Whit." Was my response. Whit thought fireworks sounded like a great idea! Ian was thrilled!!! It was so exciting to hold the flashlight while Whit lit the firework...and then to run! After the "show", Ian couldn't sleep. Whit promised him he could light the snakes the next morning. Thanks Uncle Whit! You are the best.
Hicimos fuegos artificiales por el Día del Pionero; una fiesta aqui. Tío Whit nos ayudó. Ian estaba super animado a ayudarle. Fue super emocionante todo. Nunca hemos hecho eso antes. Fue una experiencia bien buena.
The other night I found Ian and his friend Kelle roasting marshmellows over a very small fire in the gutter. (They were being supervised by Kelle's much older brother; he just didn't want to be in the picture.) Ian loves Kelle because she is a real tomboy! As we walked home, Ian mentioned he was going to light a fire of his own. I said, "You can't light a fire until you are 16!" "AHH MOM!" He protested. Maybe 16 is a stretch, but at least the topic is dropped for now....and the matches are well hidden!
La otra noche encontré Ian y su amiga Kelle cocinando "marshmellows" sobre un incendio bien chiquitito en la calle. (No se preocupe, el hermano grande estaba supervisando; no quisó estar en la foto no mas.) ¡Ian le encanta Kelle porque ella es un marimacho total! Cuando fuimos a la casa Ian dijó que iba a prender su propio incendio. Le dijé -No puedes prender un incendio hasta que tienes 16 años. -AHH Mamá, protestó. Quizás 16 es demasiado, pero por lo menos olvidamos de la tema por ahora......y los fosferos están bien escondidos.